Mon coup de folie
Éditeur (FR) : Auto-édition
Titre original : Break my Heart (2024)
Série : Western Wildcats Hockey, Western Wildcats
Année de traduction française : 2025
Autrice : Jennifer Sucevic
Nouvelle ville, nouvelle vie. Après avoir quitté le patinage, j’espérais tirer un trait sur le passé.
Mais avec un père entraîneur de hockey et une règle claire (ne jamais fréquenter ses joueurs), tout devient compliqué quand Hayes Van Doren s’impose dans ma vie.
Arrogant, séduisant, impossible à ignorer… et persuadé qu’il peut me faire changer d’avis.
Le problème, c’est qu’il pourrait bien avoir raison.
Le coin de la traductrice
Cette traduction m’a marquée par sa tonalité légèrement plus sombre que les précédentes.
L’histoire aborde des thèmes délicats tels que la manipulation, le harcèlement et la reconstruction après une relation traumatisante avec un adulte.
La protagoniste, ancienne patineuse contrainte de fuir son passé, incarne la résilience et la force intérieure.
Un livre à traduire ?
Aller plus loin
💠Visitez le site officiel de Jennifer Sucevic.
💠Découvrez un roman standalone sur le football américain par la même auteure.
💠Lisez mon article sur le hockey dans les romances contemporaines.
À lire aussi
Le chevalier, archétype amoureux intemporel
Armures rutilantes, serments d’honneur, combats épiques, cavalcades effrénées, amours impossibles… Le chevalier de romance n’est jamais un simple...
Romances militaires : les héroïnes de Susan Stoker
J’ai traduit 17 livres pour Susan Stoker. Des romances militaires bourrées d’action. Et ce que l’auteure fait très bien, ce sont ses héroïnes. Ni...
Les Vikings en romance historique
Casques à cornes (qui n’ont jamais existé, j’en parlais sur LinkedIn), drakkars (hum…) filant sur la mer du Nord, guerriers tatoués brandissant...


