Jamais au grand jamais
Éditeur (FR) : Auto-édition
Titre original : Never Say Never (2024)
Série : Western Wildcats Hockey, Western Wildcats
Année de traduction française : 2024
Autrice : Jennifer Sucevic
Colby McNichols, star du hockey universitaire, a tout pour lui : talent, charme et une réputation à la hauteur de ses exploits sur la glace… et ailleurs.
Je devrais l’éviter, surtout avec le secret que je cache. Mais impossible d’y échapper : il est partout, insistant, désarmant, irrésistible.
Jusqu’à ce week-end à Las Vegas qui change tout.
Ce qui devait rester sans conséquences devient un secret bien plus dangereux qu’un simple flirt.
Le coin de la traductrice
J’ai aimé traduire ce roman, car il apporte une dimension différente au genre.
La protagoniste, ancienne star de la téléréalité, cherche à fuir la lumière des projecteurs, un thème qui permet d’explorer la pression de la célébrité, la perte d’identité et le besoin d’authenticité.
Entre musique, amour et mariage secret, cette histoire offre un équilibre subtil entre glamour et vulnérabilité.
Un livre à traduire ?
Aller plus loin
💠Visitez le site officiel de Jennifer Sucevic.
💠Découvrez un roman standalone sur le football américain par la même auteure.
💠Lisez mon article sur le hockey dans les romances contemporaines.
À lire aussi
Quand une bucket list devient un moteur narratif
Tu as déjà entendu parler d’une liste d’envies (bucket list en VO) ? Dans les romances, qu’elles soient historiques ou contemporaines, un simple...
L’attrait éternel du Highlander
S’il existe une figure emblématique de la romance (notamment dans celles que j’ai traduites), c’est bien celle du Highlander. Depuis des décennies,...
Comment je choisis un titre en traduction littéraire
Trouver le bon titre en tant que romancière est déjà un art délicat. Mais traduire celui de mes clients, c’est un métier. Car un titre n’est jamais...


