Mon bien le plus précieux
Éditeur (FR) : Auto-édition
Titre original : Never Mine to Hold (2024)
Série : Western Wildcats Hockey, Western Wildcats
Année de traduction française : 2024
Autrice : Jennifer Sucevic
Cinq ans après un passé douloureux, Wolf Westerville et moi nous retrouvons sur le même campus. Lui est devenu gardien de but star de l’équipe de hockey, moi j’essaie simplement de survivre à mes études… et de l’éviter à tout prix.
Mais entre rancune, tension et souvenirs brûlants, Wolf semble bien décidé à se racheter.
Et pendant que ma vie s’effondre, je prends une décision désespérée : vendre ce que j’ai de plus précieux.
Une romance intense sur les secondes chances, les blessures du passé et le courage de se reconstruire.
Le coin de la traductrice
J’ai aimé traduire ce roman, car il mêle deux univers que j’apprécie particulièrement : le sport et la reconstruction personnelle.
Au-delà du hockey, l’histoire reprend certains codes de la romance de milliardaires tout en explorant les blessures physiques et psychologiques des personnages.
Une traduction marquée par un thème qui me tient à cœur : la résilience.
Un livre à traduire ?
Aller plus loin
💠Visitez le site officiel de Jennifer Sucevic.
💠Découvrez un roman standalone sur le football américain par la même auteure.
💠Lisez mon article sur le hockey dans les romances contemporaines.
À lire aussi
Quand une bucket list devient un moteur narratif
Tu as déjà entendu parler d’une liste d’envies (bucket list en VO) ? Dans les romances, qu’elles soient historiques ou contemporaines, un simple...
L’attrait éternel du Highlander
S’il existe une figure emblématique de la romance (notamment dans celles que j’ai traduites), c’est bien celle du Highlander. Depuis des décennies,...
Comment je choisis un titre en traduction littéraire
Trouver le bon titre en tant que romancière est déjà un art délicat. Mais traduire celui de mes clients, c’est un métier. Car un titre n’est jamais...


