Angélique Olivia
  • Accueil
  • À propos
  • Ma fiction
    • Sauter le pas
    • Perdre pied
    • Terrevaine
  • Mes traductions
    • Traductions historiques
    • Traductions contemporaines & sportives
    • Traductions Militaires & Suspense
  • Services
  • Blog
  • Contact
  • English
Sélectionner une page
Comment je choisis un titre en traduction littéraire

Comment je choisis un titre en traduction littéraire

par Angelique Olivia | 7, Nov, 2025 | Secrets de traduction

Trouver le bon titre en tant que romancière est déjà un art délicat. Mais traduire celui de mes clients, c’est un métier. Car un titre n’est jamais un simple assemblage de mots. C’est une promesse condensée en quelques syllabes. En traduction littéraire – et...
Quand l’amour trébuche : la magie du premier baiser raté

Quand l’amour trébuche : la magie du premier baiser raté

par Angelique Olivia | 6, Oct, 2025 | Secrets de traduction

Quand l’amour trébuche : la magie du premier baiser raté Le premier baiser parfait existe-t-il vraiment en littérature ? Quand les oiseaux se mettent à chanter, que la pluie s’arrête (ou commence), que le couple se rend enfin compte de la profondeur des sentiments...

Vous voulez découvrir mes publications ?

MON CATALOGUE

Angélique Olivia

Traductrice littéraire et auteure de fiction basée en Norvège.

© 2025-2026 – Visionary Words – Politique de confidentialité – Mentions légales

À CONSULTER

Les traductions
La fiction
Le blog

SUR LA TOILE

  • Suivre
  • Suivre