Un refuge pour Kinley
Éditeur (FR) : Stoker Aces
Titre original : Shielding Kinley (2020)
Série : Delta Team Two, Delta Team Deux
Année de traduction française : 2022
Autrice : Susan Stoker
Élevée en famille d’accueil, Kinley Taylor s’est toujours sentie comme une étrangère. Mais lorsqu’elle assiste à la mort tragique d’une jeune fille, elle comprend à quel point elle est seule. Sans famille ni amis, elle n’a qu’un seul recours : Gage “Lefty” Haskins, le soldat des Delta qu’elle a rencontré quelques mois plus tôt… et qu’elle a ignoré, convaincue qu’il ne pouvait pas vraiment s’intéresser à elle.
Quand Kinley refait surface au Texas, traquée et ayant déjà survécu à une tentative d’assassinat, Lefty n’hésite pas une seconde à la protéger.
Le coin de la traductrice
Cette romance de Susan Stoker est l’une des plus captivantes que j’ai traduites, notamment parce qu’elle aborde le thème du programme de protection des témoins.
Je n’ai pas eu besoin de mener beaucoup de recherches, ayant déjà quelques notions sur le sujet : merci à New York : Unité Spéciale et à Alexandra Cabot, qui disparaît pendant un temps de la série pour cette même raison.
Comme quoi, certaines soirées séries peuvent nourrir le travail d’une traductrice !
Un livre à traduire ?
À lire aussi
Romances sportives : pas une équipe, une famille
J’ai traduit une dizaine de romances sportives, tant dans le monde du hockey que du football américain. Je t’en parle ici. Bosser sur des romances...
Pourquoi l’Écosse séduit-elle autant ?
En consultant mon catalogue, une évidence s’impose : une bonne partie des romances historiques que j’ai traduites se déroulent en Écosse. Depuis...
Faire rire en traduction : l’humour en romance
La romance n’est pas qu’intensité dramatique, passion brûlante et cœurs brisés. Il existe une multiplicité de sous-genres qui se prêtent aux éclats...


