Un protecteur pour les enfants d’Alabama
Éditeur (FR) : Stoker Aces
Titre original : Protecting Alabama’s Kids (2016)
Série : SEAL of Protection, Forces Très Spéciales
Année de traduction française : 2021
Autrice : Susan Stoker
À seulement dix ans, Tommy a déjà traversé plus d’horreurs que la plupart des gens en toute une vie. Placé dans une nouvelle famille d’accueil, chez Abe et Alabama Powers, il réagit par la colère et la méfiance. Il est persuadé qu’ils finiront par l’abandonner, comme les autres avant eux. Après tout, qui voudrait d’un garçon de son âge, meurtri et couvert de cicatrices invisibles ?
Mais Abe et Alabama refusent de renoncer. Avec la tendresse de leurs filles, Brinique et Davisa, et le soutien indéfectible de la grande famille des Forces Spéciales, ils vont tenter de prouver à Tommy qu’il mérite l’amour, la confiance et une vraie seconde chance.
Le coin de la traductrice
Ce roman court explore un thème touchant et inhabituel pour une romance militaire : la reconstruction d’un enfant traumatisé grâce à un ami imaginaire. J’ai trouvé ce mélange de réalisme et de douceur particulièrement émouvant, et mes lectures parallèles sur le sujet m’ont aidée à mieux saisir la portée psychologique de cette histoire.
Un livre à traduire ?
À lire aussi
Romances sportives : pas une équipe, une famille
J’ai traduit une dizaine de romances sportives, tant dans le monde du hockey que du football américain. Je t’en parle ici. Bosser sur des romances...
Pourquoi l’Écosse séduit-elle autant ?
En consultant mon catalogue, une évidence s’impose : une bonne partie des romances historiques que j’ai traduites se déroulent en Écosse. Depuis...
Faire rire en traduction : l’humour en romance
La romance n’est pas qu’intensité dramatique, passion brûlante et cœurs brisés. Il existe une multiplicité de sous-genres qui se prêtent aux éclats...


