Un protecteur pour Jessyka
Éditeur (FR) : Stoker Aces
Titre original : Protecting Jessyka (2015)
Série : SEAL of Protection, Forces Très Spéciales
Année de traduction française : 2020
Autrice : Susan Stoker
Kason « Benny » Sawyer est le dernier célibataire de son équipe des Forces Spéciales. Heureux pour ses frères d’armes et leurs compagnes, il commence pourtant à ressentir le poids de la solitude.
Jessyka Allen, elle, mène une vie plus difficile. Coincée dans une situation intenable dont elle ne voit pas l’issue, elle trouve un peu de répit dans son travail au petit bar du coin, sans imaginer qu’elle y rencontrera quelqu’un capable de bouleverser sa vie.
Le coin de la traductrice
Jessyka est la première héroïne de la série à vivre avec un handicap physique chronique, un aspect que j’ai trouvé touchant à traduire. J’avais déjà abordé ce thème dans À genoux devant elle de Tanya Anne Crosby, mais ici, il prend une dimension contemporaine.
Cette romance militaire aborde aussi des sujets plus sombres, comme les violences domestiques, tout en conservant de la tendresse. C’est une histoire d’amour lente, une traduction dont je garde un souvenir particulièrement fort.
Un livre à traduire ?
À lire aussi
Entre yachts, secrets et séductions : l’art de traduire les romances de milliardaires
Entre yachts, secrets et séductions : l’art de traduire les romances de milliardaires Un jet qui décolle au-dessus de Manhattan. Une héroïne au cœur...
