Un protecteur pour Cheyenne
Éditeur (FR) : Stoker Aces
Titre original : Protecting Cheyenne (2015)
Série : SEAL of Protection, Forces Très Spéciales
Année de traduction française : 2020
Autrice : Susan Stoker
Habituée à croiser des militaires dans le sud de la Californie, Cheyenne n’aurait jamais imaginé que l’un d’eux changerait sa vie. Lorsqu’un groupe de criminels la prend en otage avec une bombe attachée à la poitrine, elle pense que sa dernière heure est arrivée, mais elle refuse d’entraîner d’autres innocents dans sa chute.
Faulkner « Dude » Cooper, expert en explosifs et ancien soldat marqué par ses blessures, est appelé sur les lieux. Il s’attend à une opération de routine… pas à rencontrer une femme capable de faire preuve d’un tel courage et d’une telle compassion, même face à la mort.
Le coin de la traductrice
Cette traduction m’a amenée à effectuer des recherches terminologiques sur les explosifs, mais aussi à explorer les séquelles psychologiques liées aux blessures de guerre.
Dude est un personnage complexe, marqué par son passé, mais aussi animé d’un courage digne d’un véritable héros.
Un livre à traduire ?
À lire aussi
Le chevalier, archétype amoureux intemporel
Armures rutilantes, serments d’honneur, combats épiques, cavalcades effrénées, amours impossibles… Le chevalier de romance n’est jamais un simple...
Romances militaires : les héroïnes de Susan Stoker
J’ai traduit 17 livres pour Susan Stoker. Des romances militaires bourrées d’action. Et ce que l’auteure fait très bien, ce sont ses héroïnes. Ni...
Les Vikings en romance historique
Casques à cornes (qui n’ont jamais existé, j’en parlais sur LinkedIn), drakkars (hum…) filant sur la mer du Nord, guerriers tatoués brandissant...


