Coup sur Coup
Éditeur (FR) : Auto-édition
Titre original : In Your Wildest Dreams (2023)
Série : Wildcat Hockey
Année de traduction française : 2025
Autrice : Rebecca Jenshak
Quand Ash Kelly devient mon patient, je suis persuadée qu’il ne se souviendra pas de moi.
Erreur.
La star du hockey avait tenté d’obtenir mon numéro pendant un match. Aujourd’hui, il passe ses journées à me séduire entre deux séances de rééducation.
Je m’étais juré de ne plus jamais sortir avec personne, encore moins avec un sportif aussi têtu que séduisant. D’autant que mon ex est bien décidé à saboter ma nouvelle histoire.
Une romance sportive pleine de charme, de persévérance et de secondes chances.
Le coin de la traductrice
Ces romances me plaisent particulièrement : le langage est vif, les émotions crédibles et les intrigues bien construites.
Celle-ci m’a permis d’explorer un nouveau cadre (le milieu hospitalier) et d’enrichir mon vocabulaire avec des termes de kinésithérapie et de rééducation.
Un mélange réussi entre tension romantique et authenticité professionnelle.
Un livre à traduire ?
Aller plus loin
💠Visitez le site officiel de Rebecca Jenshak.
💠Lisez mon article sur le hockey dans les romances contemporaines.
À lire aussi
Romances sportives : pas une équipe, une famille
J’ai traduit une dizaine de romances sportives, tant dans le monde du hockey que du football américain. Je t’en parle ici. Bosser sur des romances...
Pourquoi l’Écosse séduit-elle autant ?
En consultant mon catalogue, une évidence s’impose : une bonne partie des romances historiques que j’ai traduites se déroulent en Écosse. Depuis...
Faire rire en traduction : l’humour en romance
La romance n’est pas qu’intensité dramatique, passion brûlante et cœurs brisés. Il existe une multiplicité de sous-genres qui se prêtent aux éclats...


