Coup de pouce
Éditeur (FR) : Auto-édition
Titre original : Forever Wild (2024)
Série : Wildcat Hockey
Année de traduction française : 2025
Autrice : Rebecca Jenshak
Il ne vit que pour le hockey. Jusqu’à ce qu’une blessure l’oblige à quitter la glace.
Déterminé à revenir plus fort, il refuse toute distraction… jusqu’à ce qu’Everly Kent débarque dans sa vie. Insolente, lumineuse, imprévisible… et surtout, petite sœur de son coéquipier. Elle fait voler en éclats la seule règle qu’il s’était juré de respecter : ne pas tomber amoureux d’elle.
Une romance sportive pleine de tension, de charme et de chaleur, où la passion devient le meilleur des remèdes.
Le coin de la traductrice
Comme Secret indécent, cette romance explore une relation interdite avec la petite sœur d’un ami.
J’ai particulièrement aimé traduire ce texte pour la profondeur du protagoniste, marqué par un père alcoolique. Quant à elle, l’héroïne est designer d’intérieur, créative et déterminée.
Ce roman reprend aussi les codes de la romance de milliardiaires, avec une boîte de nuit luxueuse, des voitures de sport et d’immenses villas.
Un livre à traduire ?
Aller plus loin
💠Visitez le site officiel de Rebecca Jenshak.
💠Lisez mon article sur le hockey dans les romances contemporaines.
À lire aussi
Romances sportives : pas une équipe, une famille
J’ai traduit une dizaine de romances sportives, tant dans le monde du hockey que du football américain. Je t’en parle ici. Bosser sur des romances...
Pourquoi l’Écosse séduit-elle autant ?
En consultant mon catalogue, une évidence s’impose : une bonne partie des romances historiques que j’ai traduites se déroulent en Écosse. Depuis...
Faire rire en traduction : l’humour en romance
La romance n’est pas qu’intensité dramatique, passion brûlante et cœurs brisés. Il existe une multiplicité de sous-genres qui se prêtent aux éclats...


