Amelia et le Vicomte

Éditeur (FR) : Auto-édition

Titre original : Amelia and the Viscount (2017)

Série : Bluestocking Brides, Impossibles à marier

Année de traduction française : 2023

Autrice : Tanya Anne Crosby

Amelia Chadwick écrit sous un pseudonyme pour éviter les ennuis. Mais quand les lettres où elle confie son amour pour Lord Nicholas Wentworth tombent entre ses mains, le scandale menace. Pour sauver sa réputation – et son secret d’auteure -, elle doit récupérer ces écrits compromettants ou convaincre Nicholas qu’il s’agit d’une simple plaisanterie.

Angélique Olivia traductrice littéraire romance historique Samantha HOLT Amélia et le vicomte

Le coin de la traductrice

Ah, les romances de bluestockings, ces jeunes femmes érudites et passionnées !

Dans ce roman, j’ai pris plaisir à plonger dans la culture et les mœurs du début du XIXᵉ siècle, particulièrement campagnardes. Ce n’est pas la première fois que je traduis une histoire se déroulant dans un domaine. Je pense par exemple à Un Duc à Part de Tamara Gill.

Un livre à traduire ?

Aller plus loin

 

💠Visitez le site officiel de Samantha Holt.

💠Un article sur les bas-bleus sur le site de la romancière Lise Antunes Simoes.

À lire aussi