Sous le feu d’un baiser

Éditeur (FR) : Oliver Heber Books

Titre original : Once Upon a Kiss (1995)

Série : Medieval Heroes, Les Héros des Temps Jadis

Année de traduction française : 2018

Autrice : Tanya Anne Crosby

Venue pour épouser un seigneur, c’est le cœur de son frère qu’elle a conquis…

Pour mettre fin à une querelle, Dominique Beauchamp accepte un mariage arrangé. Mais au lieu de s’attacher à son promis, elle tombe sous le charme de Blaec d’Lucy, le Dragon Noir.

Méfiant au départ, persuadé qu’elle n’est qu’un pion dans les intrigues de son frère, Blaec est pourtant incapable de résister à la jeune femme à la chevelure éclatante qui s’avance fièrement vers lui.

Angélique Olivia traductrice littéraire romance historique Tanya Anne Crosby Sous le feu d'un baiser

Le coin de la traductrice

La romance d’ennemis à amants par excellence !

Je garde de très bons souvenirs de la traduction de ce tome. Entre méfiance et attirance, les deux personnages se tournent autour, n’osent pas, osent enfin.

Pour cette romance historique médiévale, j’ai dû effectuer des recherches sur le contexte historique de l’époque, notamment les problèmes de succession au trône d’Angleterre.

Un livre à traduire ?

Aller plus loin

 

💠Visitez le site officiel de Tanya Anne Crosby.

💠En 2020, j’ai eu l’honneur d’être interviewée dans le magazine mensuel du site Les Romantiques, une publication incontournable pour les fans de romance. Au menu : des questions sur Tanya, mon processus de traduction, les choses que j’aime ou qui m’interpellent dans les romances historiques (notamment le rôle des personnages féminins).

Couverture du magazine les romantiques Tanya Anne Crosby

À lire aussi