L’Épouse du MacKinnon

Éditeur (FR) : Oliver Heber Books

Titre original : The MacKinnon’s Bride (1998)

Série : The Highland Brides, Les Demoiselles des Highlands

Année de traduction française : 2017

Autrice : Tanya Anne Crosby

Descendant des puissants fils de MacAlpin, Iain MacKinnon refuse de se soumettre aux Sassenachs. Pourtant, quand son jeune fils est fait prisonnier, le fier chef de clan scot est prêt à tout pour retrouver son enfant. Rendant la pareille à son ennemi, il enlève sa fille.

La fille de FitzSimon a passé toute sa vie dans l’ombre de celui qu’elle appelle « Père », mais elle n’aurait jamais pu concevoir que ce dernier repousserait son unique fille. À présent, seul l’amour de son protecteur réticent pourra sauver l’épouse du MacKinnon.

 

Angélique Olivia traductrice littéraire romance historique Tanya Anne Crosby épouse du mackinnon

Le coin de la traductrice

Ma première romance traduite, et mon premier contrat avec une autrice phare déjà publiée chez Harlequin.

Le dialecte écossais a été un vrai défi : il a fallu trouver le vocabulaire juste, alléger certaines expressions (« lass », « par les dents de Dieu ») pour fluidifier la lecture.

Un projet fondateur, dont je garde un excellent souvenir, notamment grâce à la collaboration avec une correctrice qui m’a accompagnée ensuite sur de nombreux livres.

 

Un livre à traduire ?

Aller plus loin

 

💠Visitez le site officiel de Tanya Anne Crosby.

💠En 2020, j’ai eu l’honneur d’être interviewée dans le magazine mensuel du site Les Romantiques, une publication incontournable pour les fans de romance. Au menu : des questions sur Tanya, mon processus de traduction, les choses que j’aime ou qui m’interpellent dans les romances historiques (notamment le rôle des personnages féminins).

Couverture du magazine les romantiques Tanya Anne Crosby

À lire aussi