par Angelique Olivia | 12, Nov, 2025 | Secrets de traduction
Tu as déjà entendu parler d’une liste d’envies (bucket list en VO) ? Dans les romances, qu’elles soient historiques ou contemporaines, un simple objet devient parfois le cœur émotionnel de l’histoire. Cela peut être une montre, un bijou ou un conteneur en métal qui...
par Angelique Olivia | 10, Nov, 2025 | Secrets de traduction
S’il existe une figure emblématique de la romance (notamment dans celles que j’ai traduites), c’est bien celle du Highlander. Depuis des décennies, il continue de séduire les lectrices de romances historiques, mais également contemporaines. En effet, il se décline à...
par Angelique Olivia | 7, Nov, 2025 | Secrets de traduction
Trouver le bon titre en tant que romancière est déjà un art délicat. Mais traduire celui de mes clients, c’est un métier. Car un titre n’est jamais un simple assemblage de mots. C’est une promesse condensée en quelques syllabes. En traduction littéraire – et...
par Angelique Olivia | 5, Nov, 2025 | Secrets de traduction
J’ai traduit une dizaine de romances sportives, tant dans le monde du hockey que du football américain. Je t’en parle ici. Bosser sur des romances sportives, c’est entrer dans un monde où la camaraderie vaut parfois autant qu’un but marqué. Sur la glace qui crisse, à...
par Angelique Olivia | 3, Nov, 2025 | Écriture
Tu connais la phrase de Tolkien : tous ceux qui errent ne sont pas perdus. C’est ma devise pour moi et mes personnages. L’écriture de Rêverie en est un exemple parfait. Ce roman ne découle pas d’un tracé droit au cordeau, mais d’une succession de détours : d’abord...