La dame de Rowan
Éditeur (FR) : Auto-édition
Titre original : Rowan’s Lady (2013)
Série : Clan Graham, Le clan Graham
Année de traduction française : 2017
Autrice : Suzan Tisdale
Il s’est juré de ne plus jamais aimer.
Depuis que la peste noire lui a enlevé sa femme, Rowan Graham a bâti une forteresse autour de son cœur. Sa seule raison de vivre est désormais sa fille, qu’il protège envers et contre tout.
Lady Arline, elle, ne croit plus à l’amour. Après deux mariages désastreux — l’un avec un vieillard, l’autre avec un homme cruel —, elle ne rêve que de paix et de solitude.
Mais le destin en décide autrement.
Le coin de la traductrice
Cette première collaboration avec Suzan s’est extrêmement bien passée. Le récit était plein de rebondissements, l’histoire d’amour touchante. Comme pour L’Épouse du MacKinnon de Tanya Anne Crosby, le protagoniste est un veuf qui retrouve l’amour avec la femme qui a protégé son enfant enlevé.
Un livre à traduire ?
À lire aussi
Quand une bucket list devient un moteur narratif
Tu as déjà entendu parler d’une liste d’envies (bucket list en VO) ? Dans les romances, qu’elles soient historiques ou contemporaines, un simple...
L’attrait éternel du Highlander
S’il existe une figure emblématique de la romance (notamment dans celles que j’ai traduites), c’est bien celle du Highlander. Depuis des décennies,...
Comment je choisis un titre en traduction littéraire
Trouver le bon titre en tant que romancière est déjà un art délicat. Mais traduire celui de mes clients, c’est un métier. Car un titre n’est jamais...


