Une rose d’hiver

Éditeur (FR) : Oliver Heber Books

Titre original : A Winter’s Rose (2018)

Série : Daughters of Avalon, Les Filles d’Avalon

Année de traduction française : 2020

Autrice : Tanya Anne Crosby

Promise à un mariage forcé avec un homme brutal, Rosalynde, la cadette rebelle des Pendragon, décide de fuir. Déguisée en nonne et aidée du grimoire de sa mère, elle tente d’échapper à un destin sans amour.

De son côté, Giles de Vere, seigneur de Warkworth, doit lui aussi se soumettre à une union arrangée. Mais quand il devient malgré lui le protecteur d’une religieuse en cavale, il ignore qu’il s’agit de Rose. Loin d’être une beauté, elle dégage pourtant une force mystérieuse qui captive son cœur.

Angélique Olivia traductrice littéraire romance historique Tanya Anne Crosby une rose d'hiver

Le coin de la traductrice

Cet épisode de la série des sœurs Pendragon est à la hauteur de la magie et de l’intensité des autres tomes. On y retrouve la même alchimie entre romance, destin héroïque et souffle légendaire.

Pour cette traduction, j’ai dû me plonger dans la mythologie celtique, en particulier la figure de Cerridwen.

Un livre à traduire ?

Aller plus loin

 

💠Visitez le site officiel de Tanya Anne Crosby.

💠En 2020, j’ai eu l’honneur d’être interviewée dans le magazine mensuel du site Les Romantiques, une publication incontournable pour les fans de romance. Au menu : des questions sur Tanya, mon processus de traduction, les choses que j’aime ou qui m’interpellent dans les romances historiques (notamment le rôle des personnages féminins).

Couverture du magazine les romantiques Tanya Anne Crosby

À lire aussi