Un Secret Rebelle
Éditeur (FR) : Auto-édition
Titre original : His Wicked Secret (2018)
Série : The League of Rogues, La Ligue des Rebelles
Année de traduction française : 2024
Autrice : Lauren Smith
Quand une lady décide de devenir espionne, elle doit surtout résister à la tentation… celle de l’amour.
Audrey Sheridan, la coqueluche de Londres, mène une double vie : sous le pseudonyme de Madame Société, elle écrit des chroniques audacieuses et marie les plus grands débauchés à leurs âmes sœurs. Mais malgré son franc-parler et son succès, elle n’a jamais trouvé de mari.
Jonathan Saint-Laurent, ancien domestique devenu gentleman, lutte contre l’attirance qu’il ressent pour la fougueuse Audrey.
Le coin de la traductrice
Ce tome nous transporte en France, un cadre inédit dans la série. J’ai dû prêter une attention particulière à la gestion des mots et expressions françaises intégrés au texte anglais, pour préserver la fluidité et l’authenticité du récit.
La mission d’espionnage d’Audrey apporte une tension différente. Ici, l’action quitte les salons londoniens pour se dérouler sur les routes, dans des auberges et des villages. Cette atmosphère plus brute et mouvante se reflète aussi dans la langue des personnages, plus directe, parfois teintée d’argot ou d’accents régionaux.
Un livre à traduire ?
À lire aussi
Quand une bucket list devient un moteur narratif
Tu as déjà entendu parler d’une liste d’envies (bucket list en VO) ? Dans les romances, qu’elles soient historiques ou contemporaines, un simple...
L’attrait éternel du Highlander
S’il existe une figure emblématique de la romance (notamment dans celles que j’ai traduites), c’est bien celle du Highlander. Depuis des décennies,...
Comment je choisis un titre en traduction littéraire
Trouver le bon titre en tant que romancière est déjà un art délicat. Mais traduire celui de mes clients, c’est un métier. Car un titre n’est jamais...


