Un protecteur pour les enfants d’Alabama
Éditeur (FR) : Stoker Aces
Titre original : Protecting Alabama’s Kids (2016)
Série : SEAL of Protection, Forces Très Spéciales
Année de traduction française : 2021
Autrice : Susan Stoker
À seulement dix ans, Tommy a déjà traversé plus d’horreurs que la plupart des gens en toute une vie. Placé dans une nouvelle famille d’accueil, chez Abe et Alabama Powers, il réagit par la colère et la méfiance. Il est persuadé qu’ils finiront par l’abandonner, comme les autres avant eux. Après tout, qui voudrait d’un garçon de son âge, meurtri et couvert de cicatrices invisibles ?
Mais Abe et Alabama refusent de renoncer. Avec la tendresse de leurs filles, Brinique et Davisa, et le soutien indéfectible de la grande famille des Forces Spéciales, ils vont tenter de prouver à Tommy qu’il mérite l’amour, la confiance et une vraie seconde chance.
Le coin de la traductrice
Ce roman court explore un thème touchant et inhabituel pour une romance militaire : la reconstruction d’un enfant traumatisé grâce à un ami imaginaire. J’ai trouvé ce mélange de réalisme et de douceur particulièrement émouvant, et mes lectures parallèles sur le sujet m’ont aidée à mieux saisir la portée psychologique de cette histoire.
Un livre à traduire ?
À lire aussi
Quand une bucket list devient un moteur narratif
Tu as déjà entendu parler d’une liste d’envies (bucket list en VO) ? Dans les romances, qu’elles soient historiques ou contemporaines, un simple...
L’attrait éternel du Highlander
S’il existe une figure emblématique de la romance (notamment dans celles que j’ai traduites), c’est bien celle du Highlander. Depuis des décennies,...
Comment je choisis un titre en traduction littéraire
Trouver le bon titre en tant que romancière est déjà un art délicat. Mais traduire celui de mes clients, c’est un métier. Car un titre n’est jamais...


