Un protecteur pour Alabama
Éditeur (FR) : Stoker Aces
Titre original : Protecting Alabama (2014)
Série : SEAL of Protection, Forces Très Spéciales
Année de traduction française : 2019
Autrice : Susan Stoker
Malmenée depuis l’enfance par une mère violente, Alabama a grandi en foyer, apprenant très tôt à ne compter que sur elle-même. Les gens l’ont souvent déçue, et elle a fini par se blinder.
Christopher « Abe » Powers, membre des Forces Spéciales, est connu pour son exigence absolue de vérité. Lassé de sa vie de célibataire et inspiré par le bonheur de ses amis, il rêve à son tour de trouver celle avec qui construire quelque chose de vrai.
Le coin de la traductrice
Ce roman de Susan Stoker illustre parfaitement sa maîtrise de la psychologie de ses personnages. Alabama est une héroïne profondément touchante, rattrapée par un passé qu’elle croyait enfoui.
C’est la première fois dans cette série — mais certainement pas la dernière — qu’un personnage porte encore, à l’âge adulte, les cicatrices d’une enfance brisée.
Cette dimension émotionnelle ajoute une vraie profondeur à la romance militaire, mêlant suspense et résilience.
Un livre à traduire ?
À lire aussi
Quand une bucket list devient un moteur narratif
Tu as déjà entendu parler d’une liste d’envies (bucket list en VO) ? Dans les romances, qu’elles soient historiques ou contemporaines, un simple...
L’attrait éternel du Highlander
S’il existe une figure emblématique de la romance (notamment dans celles que j’ai traduites), c’est bien celle du Highlander. Depuis des décennies,...
Comment je choisis un titre en traduction littéraire
Trouver le bon titre en tant que romancière est déjà un art délicat. Mais traduire celui de mes clients, c’est un métier. Car un titre n’est jamais...


